I musei a Londra. Sedersi ad ammirare.
Ci sono opere bellissime nei musei inglesi.
Accesso libero. Guide preparate. Spazi puliti. Fai un'offerta se puoi, ma l'arte è per tutti. Questo il grande pregio: l'organizzazione. Se fossimo abbastanza furbi da imparare, l'Italia avrebbe già trovato la via d'uscita alla crisi economica che attanaglia il nostro bel paese. |
Cerco di rincorrere il film "National Gallery" di Frederick Wiseman da quando ho letto della sua uscita l'11 marzo per un solo giorno nelle sale milanesi.
Lo spazio Oberdan ha avuto cuore ed ha proiettato il bellissimo documentario per una settimana circa e io ho acciuffato l'ultima proiezione del 18 aprile 2015. E' davvero speciale come lo avevo immaginato. Grazie a Lucia e Fabrizio che mi hanno segnalato l'evento milanese! E' un film sull'amore, la creatività, la passione, il piacere, la determinazione, la speranza, il talento. Quadri come testimoni di una storia, quadri come storie intere, dettagli che fanno la differenza, quadri truccati, vestiti a festa dalle loro cornici, quadri che si rincorrono nelle sale per ricostruirsi nello sguardo dei mille volti di chi li osserva. Quadri che cambiano ogni volta che li guardi a seconda dei tuoi occhi. E artisti che li decodificano per noi, li custodiscono e li reinterpretano. Galleristi come promotori dell'etica della bellezza e della conoscenza. |
Tre ore di incanto...
E' talmente bello che il tempo si ferma. Apre una piega spazio temporale.. davvero sono entrata che era giorno e caldo e uscita che era notte, aveva grandinato e faceva freddo. Senza che io potessi anche solo sospettarlo. |
Mi piace camminare a mio ritmo nelle gallerie e fermarmi ad ammirare le opere che mi lasciano senza fiato.
Mi sono dovuta sedere davanti a:
- Sansone e Dalila di Rubens, l'opera coglie l'attimo fatale, la tensione e l'abbandono.
- Seated Bodhisattva Guanyin, Jin Dynasty c.a. 1200. Opera in legno, mobile e immobile al tempo stesso.
Mi sono dovuta sedere davanti a:
- Sansone e Dalila di Rubens, l'opera coglie l'attimo fatale, la tensione e l'abbandono.
- Seated Bodhisattva Guanyin, Jin Dynasty c.a. 1200. Opera in legno, mobile e immobile al tempo stesso.
Sansone e Dalila
La storia è quella narrata nella Bibbia, Libro dei Giudici.
Qui siamo al momento culminante. Sansone ha rivelato a Dalila il suo segreto "Il rasoio non si è mai posato sulla mia testa perché io sono nazireo di Dio fin da quando ero nel seno di mia madre. Se venissi rasato la mia forza se ne andrebbe; mi indebolirei e diverrei come tutti gli altri uomini".
Dalila comprese che Sansone le aveva parlato sinceramente e mandò a chiamare i principi dei Filistei invitandoli, questa volta, a venire essi stessi perché Sansone le aveva aperto tutto il suo cuore. I principi dei filistei la raggiunsero, recando il denaro.
Dalila fece addormentare Sansone sulle sue ginocchia: poi chiamò un uomo a tagliargli le sette trecce. Così egli cominciò ad indebolirsi e la forza se ne andò da lui. (Ed. San Paolo 2010)
Il quadro è intimo e toccante. I colori e le luci perfetti. Sembra di sentire la pelle di Sansone sotto la mano di Dalila, i muscoli delineati del dorso dell'uomo rilassati nel sonno, e la stoffa morbida di seta rubino che culla i suoi sogni. La pace dopo l'amore e quella mano intrusa a recidere tutto: il legame di amore umano e quello divino. Sansone si sveglierà senza forza e senza amore.
E i principi fuori dalla porta a spiare, in attesa del momento sicuro per vincere l'eroe.
Qui siamo al momento culminante. Sansone ha rivelato a Dalila il suo segreto "Il rasoio non si è mai posato sulla mia testa perché io sono nazireo di Dio fin da quando ero nel seno di mia madre. Se venissi rasato la mia forza se ne andrebbe; mi indebolirei e diverrei come tutti gli altri uomini".
Dalila comprese che Sansone le aveva parlato sinceramente e mandò a chiamare i principi dei Filistei invitandoli, questa volta, a venire essi stessi perché Sansone le aveva aperto tutto il suo cuore. I principi dei filistei la raggiunsero, recando il denaro.
Dalila fece addormentare Sansone sulle sue ginocchia: poi chiamò un uomo a tagliargli le sette trecce. Così egli cominciò ad indebolirsi e la forza se ne andò da lui. (Ed. San Paolo 2010)
Il quadro è intimo e toccante. I colori e le luci perfetti. Sembra di sentire la pelle di Sansone sotto la mano di Dalila, i muscoli delineati del dorso dell'uomo rilassati nel sonno, e la stoffa morbida di seta rubino che culla i suoi sogni. La pace dopo l'amore e quella mano intrusa a recidere tutto: il legame di amore umano e quello divino. Sansone si sveglierà senza forza e senza amore.
E i principi fuori dalla porta a spiare, in attesa del momento sicuro per vincere l'eroe.
Guan Yin
Sarà stato il recente ritorno dall'India, ma l'intensità di questa statua mi ha rapita.
Non so gran che, leggo la didascalia che dimenticherò in fretta.
Però lo sguardo sotto le palpebre semichiuse mi inchioda.
E mi fa ritrovare la pace che avevo incontrato nei monasteri del nord dell'India.
Per questo motivo tornerò qui più volte a sedermi durante i miei sei mesi londinesi.
Una volta a casa, la cerco.
Imparo da internet (Treccani) che Guan Yin è una Divinità buddhista cinese, rappresentata sotto forma di dea. Il nome cinese, che letteralmente significa «colei che rivolge lo sguardo al suono (delle grida del mondo)», è traduzione del nome sanscrito della divinità Avalokiteśvara .
Wikipedia ci aiuta così "Guānyīn is a translation from the Sanskrit Avalokitasvara, referring to the Mahāyāna bodhisattva of the same name.[...] The name Avalokitasvara was later supplanted by the Avalokiteśvara form containing the ending -īśvara, which does not occur in Sanskrit before the seventh century. The original form Avalokitasvara already appears in Sanskrit fragments of the fifth century. The original meaning of the name "Avalokitasvara" fits the Buddhist understanding of the role of a bodhisattva. The reinterpretation presenting him as an īśvara shows a strong influence of Saivism, as the term īśvara was usually connected to the Hindu notion of Siva as a creator god and ruler of the world. Some attributes of such a god were transmitted to the bodhisattva, but the mainstream of those who venerated Avalokiteśvara upheld the Buddhist rejection of the doctrine of any creator god."
E ancora se siete curiosi di sapere perchè la nostra statua non ha attributi femminili è il sito www.nationsonline.org a venirci in aiuto.
"The name Guan Yim also spelt Guan Yin, Kuan Yim, Kwan Im, or Kuan Yin, is a short form for Kuan-shi Yin, meaning "Observing the Sounds (or Cries) of the (human) World". [...]
In Chinese Buddhism, Guan Yim/ Guan Yin/Kuan Yim/ Kuan Yin is synonymous with the Bodhisattva Avalokitesvara, the pinnacle of mercy, compassion, kindness and love.
(Bodhisattva- being of bodhi or enlightenment, one who has earned to leave the world of suffering and is destined to become a buddha, but has forgone the bliss of nirvana with a vow to save all children of god.
Avalojkitesvara: The word ‘avalokita’ means "seeing or gazing down" and ‘Êvara’ means "lord" in Sanskrit).
Along with Buddhism, Guan Yim's veneration was introduced into China as early as the 1st century AD, and reached Japan by way of Korea soon after Buddhism was first introduced into the country from the mid-7th century.
Representations of the bodhisattva in China prior to the Song Dynasty (960-1279 AD, Northern - and Southern Song Dynasty) were masculine in appearance.
It is generally accepted that Guan Yim originated as the Sanskrit Avalokitesvara, which is her male form, since all representations of Bodhisattva were masculine.
Later images might show female and male attributes, since a Bodhisattva, in accordance with the Lotus Sutra, has the magical power to transform the body in any form required to relieve suffering, so that Guan Yim is neither woman nor man. In Mahayana Buddhism, to which Chinese Buddhism belongs, gender is no obstacle to Enlightenment.
As the Lotus Sutra relates, the bodhisattva Kuan Shih Yin, "by resort to a variety of shapes, travels in the world, conveying the beings to salvation."
The representation in China was further interpreted in an all-female form around the 12th century, during the Ming Dynasty (1368- 1644 AD).
The twelfth-century legend of the Buddhist saint Miao Shan (see below), the Chinese princess who lived in about 700 B.C., is widely believed to have been Kuan Yin, reinforced the image of the bodhisattva as a female.
In the modern period, Guan Yim is most often represented as a beautiful, white-robed woman, a depiction which derives from the earlier Pandaravasini form. "
Non so gran che, leggo la didascalia che dimenticherò in fretta.
Però lo sguardo sotto le palpebre semichiuse mi inchioda.
E mi fa ritrovare la pace che avevo incontrato nei monasteri del nord dell'India.
Per questo motivo tornerò qui più volte a sedermi durante i miei sei mesi londinesi.
Una volta a casa, la cerco.
Imparo da internet (Treccani) che Guan Yin è una Divinità buddhista cinese, rappresentata sotto forma di dea. Il nome cinese, che letteralmente significa «colei che rivolge lo sguardo al suono (delle grida del mondo)», è traduzione del nome sanscrito della divinità Avalokiteśvara .
Wikipedia ci aiuta così "Guānyīn is a translation from the Sanskrit Avalokitasvara, referring to the Mahāyāna bodhisattva of the same name.[...] The name Avalokitasvara was later supplanted by the Avalokiteśvara form containing the ending -īśvara, which does not occur in Sanskrit before the seventh century. The original form Avalokitasvara already appears in Sanskrit fragments of the fifth century. The original meaning of the name "Avalokitasvara" fits the Buddhist understanding of the role of a bodhisattva. The reinterpretation presenting him as an īśvara shows a strong influence of Saivism, as the term īśvara was usually connected to the Hindu notion of Siva as a creator god and ruler of the world. Some attributes of such a god were transmitted to the bodhisattva, but the mainstream of those who venerated Avalokiteśvara upheld the Buddhist rejection of the doctrine of any creator god."
E ancora se siete curiosi di sapere perchè la nostra statua non ha attributi femminili è il sito www.nationsonline.org a venirci in aiuto.
"The name Guan Yim also spelt Guan Yin, Kuan Yim, Kwan Im, or Kuan Yin, is a short form for Kuan-shi Yin, meaning "Observing the Sounds (or Cries) of the (human) World". [...]
In Chinese Buddhism, Guan Yim/ Guan Yin/Kuan Yim/ Kuan Yin is synonymous with the Bodhisattva Avalokitesvara, the pinnacle of mercy, compassion, kindness and love.
(Bodhisattva- being of bodhi or enlightenment, one who has earned to leave the world of suffering and is destined to become a buddha, but has forgone the bliss of nirvana with a vow to save all children of god.
Avalojkitesvara: The word ‘avalokita’ means "seeing or gazing down" and ‘Êvara’ means "lord" in Sanskrit).
Along with Buddhism, Guan Yim's veneration was introduced into China as early as the 1st century AD, and reached Japan by way of Korea soon after Buddhism was first introduced into the country from the mid-7th century.
Representations of the bodhisattva in China prior to the Song Dynasty (960-1279 AD, Northern - and Southern Song Dynasty) were masculine in appearance.
It is generally accepted that Guan Yim originated as the Sanskrit Avalokitesvara, which is her male form, since all representations of Bodhisattva were masculine.
Later images might show female and male attributes, since a Bodhisattva, in accordance with the Lotus Sutra, has the magical power to transform the body in any form required to relieve suffering, so that Guan Yim is neither woman nor man. In Mahayana Buddhism, to which Chinese Buddhism belongs, gender is no obstacle to Enlightenment.
As the Lotus Sutra relates, the bodhisattva Kuan Shih Yin, "by resort to a variety of shapes, travels in the world, conveying the beings to salvation."
The representation in China was further interpreted in an all-female form around the 12th century, during the Ming Dynasty (1368- 1644 AD).
The twelfth-century legend of the Buddhist saint Miao Shan (see below), the Chinese princess who lived in about 700 B.C., is widely believed to have been Kuan Yin, reinforced the image of the bodhisattva as a female.
In the modern period, Guan Yim is most often represented as a beautiful, white-robed woman, a depiction which derives from the earlier Pandaravasini form. "
Surprised!

Ho vissuto lo sconcerto della tigre all'arrivo dell'uomo.
La sua consapevolezza dell'inizio della fine del mondo come lo aveva conosciuto è disperata.
Metto in agenda: la mostra di Henri Rousseau a Venezia, fino al 5 luglio 2015, al Palazzo Ducale.